Traducteur japonnais

18-04-2004 à 14:21:47
Je suis à la recherche d'un traducteur de japonais, car j'ai récupérer un livre japonais ou il y a des animaux magnifiques et malheuresement je n'arrive pas à traduire :(

Le problème avec les traducteurs des serveurs, c'est que je ne peux pas mettre les pages, il faut que je recopie les page en les retapant :snif:

Et pour retaper du japonais je ne sais pas comment faire :heu: :heu:

Une fois rentré chez moi je vous mettrai la couverture, peut être que quelqu'un le possède et peut être qu'il comprend la technique.

Merci de votre aide
  • Liens sponsorisés



18-04-2004 à 14:39:55
Désolée, mais sur ce coup-là, je ne peux pas t'aider, Guena

Mais je crois qu'il y a des japanophones sur le forum

isa

18-04-2004 à 17:40:44
Guena, le seul traducteur que je connaisse traduit des pages web du japonais en anglais (altavista) ou effectivement du texte tapé... Là je ne saurai pas t'aider pour trouver comment taper du texte japonais !!!
19-04-2004 à 05:31:09
Merci les filles.
Je vais essayer de chercher sur france5.fr une fois ils avient fait une émission ou ils parlaient de site de traduction gratuit ou l'on pouvait envoyer les docs en ligne et ils étaient traduit par une personne.

je vais voir ça de + près, mais si vous avez d'autre chose je suis preneuse ;)

isa

19-04-2004 à 17:37:51
Si tu trouves ca, je suis preneuse aussi !!!!!!
19-04-2004 à 18:09:19
Pour les sites avec des gens qui traduisent, moi j'en ai essayé un et j'attends toujours ma traduc

isa

19-04-2004 à 18:24:00
Ne nous démoralise pas Cécile !!!! lol
19-04-2004 à 18:25:06
C'était pas mon but
20-04-2004 à 13:47:24
et puis à mon avis çà doit pas être gratuit !
20-04-2004 à 14:46:09
Si c'est gratui j'y suis aller voir mais le problème ,je ne peux pas mettre tout le livre sur le peut d'espace qu'il nous donnes et en plus, on ne peut pas mettre plus de 800 caractères.

La je butte je ne sais plus quoi faire :cry:

isa

20-04-2004 à 18:50:12
[citation=winnie63]C'était pas mon but [/citation]
;) Je le sais bien !!!


[citation=Guena]Si c'est gratui j'y suis aller voir mais le problème ,je ne peux pas mettre tout le livre sur le peut d'espace qu'il nous donnes et en plus, on ne peut pas mettre plus de 800 caractères. <BR>La je butte je ne sais plus quoi faire :cry: <BR>[/citation]

Tu es sûre d'avoir besoin de faire traduire tout le livre ??? Pourquoi tu ne fais un copier coller sur une seule page des idéogrammes qui te paraissent vraiment nécessaires, en te limitant à 800 ??? Généralement on retrouve toujours les mêmes, genre "début" "fin" etc... :)

:heu: Tu nous le donnes ce lien s'il te plait, tu nous as mis l'eau à la bouche :lol: ?
20-04-2004 à 21:00:16
Voilà le lien qui emmène tout droit au site :


http://www.freelang.com/
20-04-2004 à 21:10:15
Ah ah ah

C'est sur celui-ci que je suis allée et ils ne m'ont jamais répondu !

isa

20-04-2004 à 22:59:21
Cécile !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Là, tu le fais exprès............................ :cry:

:lol: :lol: Sans rancune ! :jap:
[edittide]Message édité le 20-04-2004 à 23:00:01 par isa[/edittide]
21-04-2004 à 09:50:46
Je te rassure, je leur ai aussi posé une question et ils ne m'ont toujours pas répondu :cry:
21-04-2004 à 16:46:09
[citation=isa]Cécile !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Là, tu le fais exprès............................ :cry:

:lol: :lol: Sans rancune ! :jap:[/citation]
non, absolument pas...

Dslée :(
  • Liens sponsorisés